Home Blog Page 111

नुरुल नबी की मौत, झारखंड की स्वास्थ्य व्यवस्था और सीएमसी वेल्लोर

रांची: गिरिडीह निवासी 35 साल के नुरुल नबी की मौत ने कई सवाल छोड़ दिए, जिनका जवाब मिलना ज़रूरी है, नहीं तो झारखंड के नौजवानों की मौत का सिलसिला जारी रहेगा और हम सिर्फ मातम मनाते रहेंगे।

नुरुल नबी उर्फ सोनू को बाएँ टेस्टीकल में एनएसजीसीटी था। जब उसे कैंसर होने की आशंका शुरुआती रिपोर्ट्स में ज़ाहिर की गई तो परिवार के लोगों ने उसे सीएमसी, वेल्लोर ले जाने का फैसला लिया।

झारखंड में कैंसर के इलाज की व्यवस्था और बाहर जाने को मजबूर मरीज

यहीं सबसे पहला सवाल उठता है कि झारखंड राज्य जिसको बने अब दो दशक से ज्यादा हो गए और जो खनिज सम्पदा से धनी प्रदेश है, मतलब जहाँ सरकारों के पास पैसे की कमी नहीं होती, वो राज्य अपने तीन करोड़ से ज्यादा लोगों के लिए कैंसर जैसी जानलेवा बीमारी के लिए अति आधुनिक उपकरणों से सुसज्जित एक अस्पताल नहीं बना सका। जमशेदपुर के टाटा मेमोरियल हॉस्पिटल, जो एक प्राइवेट अस्पताल है, को अगर छोड़ दें तो राज्य में कोई और दूसरा अस्पताल नहीं जिसपर मरीज या उसके परिवार के लोगों को भरोसा हो सके कि अच्छा इलाज मिलेगा।

प्रभात खबर ने पिछले साल के एक लेख प्रकाशित किया, जिसके अनुसार हर साल सिर्फ झारखंड में 35 हज़ार कैंसर के मरीज मिल रहे हैं।

और जब एडवांस स्टेज की बात आती है तो लोग, टाटा मेमोरियल हॉस्पिटल मुंबई या टाटा कैंसर हॉस्पिटल कोलकाता जाते हैं पर यहाँ इलाज महंगा होता है। इसलिए सोनू, जो एक प्राइवेट कंपनी में काम करते थे जब उनके परिवार को लोगों ने सीएमसी वेल्लोर चले जाने का मशविरा दिया तो वे लोग वहाँ चले गए।

सीएमसी वेल्लोर की लापरवाही! 

4 फरवरी को जब पूरी दुनिया कैंसर से लड़ने का प्रण लेती है, गिरिडीह के लोग ठीक दो दिन पहले सोनू को दफ़ना रहे थे, पर जिसकी मौत कैंसर से नहीं, बल्कि कीमोथेरेपी के साइड इफ़ेक्ट्स से हुई।

सोनू के अक्टूबर में सीएमसी पहुँचने के बाद सबसे पहले उसका हाइड्रोसील का ऑपरेशन हुआ, जिसके बायोप्सी रिपोर्ट के आधार पर उसे टेस्टीकल में कैंसर होने की पुष्टि हुई।

फिर उसे तीन से चार कीमो देने का फैसला सीएमसी के ओंकोलॉजी डिपार्टमेंट के डॉक्टरों ने लिया।

पर 35 साल के सोनू के जिस्म में दूसरे कीमो के बाद ही ख़ून की कमी हो गई थी। इसके बाद सोनू को ख़ून बढ़ाने का इंजेक्शन दिया गया, जिससे उसके हीमोग्लोबिन का लेवेल बेहतर हुआ था।

“पर मैंने डॉक्टर को बोला था की तीसरे कीमो का तारीख़ आगे बढ़ा दें। लेकिन उनलोगों ने जैसे 10-12 दिनों के गैप के बाद कीमो का तारीख़ रखा था, वो जारी रखा,” सोनू की माँ, रज़िया परवीन, जो इलाज के दौरान पूरे समय वेल्लोर में रही, ने बताया।

तीसरी बार कीमो चढ़ाने के बाद सोनू को न सिर्फ ख़ून की कमी हुई बल्कि सोडियम भी डाउन हुआ और ब्लड प्रेशर भी लो हो गया था।

“इस बार अस्पताल से भाई जान को एक यूनिट ब्लड चढ़ाया गया। लेकिन दो दिनों के बाद उनका हीमोग्लोगिन का स्तर 6.2 हो गया था। इस बार ब्लड बैंक ने कहा कि अब वो बिना डोनर्स के ख़ून नहीं दे सकते हैं। हम लोगों ने दूसरे दिन तीन यूनिट ब्लड जुगाड़ कर बैंक को दिया। जिसमें से एक यूनिट तो चढ़ाया गया और दो को भविष्य में ज़रूरत के लिए रखा गया,” सोनू की बहन फातिमा ने कहा।

फातिमा ने ये भी बताया कि कमरे पर जहाँ से रह कर वो लोग सोनू का इलाज करवा रहे थे वहाँ कई बार उनलोगों को लगा कि सोनू का पल्स रेट बढ़ा हुआ था। पर चूंकि जब भी वो लोग हॉस्पिटल में सोनू की तबीयत बिगड़ने की बात बताते तो वो लोग- “ऐसा होता है बोल कर अनसुना कर देते थे, इसलिए उनलोगों को नहीं बताया।”

“9 जनवरी को भाई जान की तबीयत बहुत ज्यादा बिगड़ गई थी, पर जब हमलोग उन्हे लेकर इमरजेंसी में गए तो वहाँ एड्मिट लेने से मना कर दिया, हमें बोल दिया कि डॉक्टर से एप्पोइंटमेंट लेकर आओ, और डॉक्टर से अप्वइंटमेंट मिलता नहीं था तुरंत में,” बहन ने जानकारी दी।

माँ ने ये भी बताया कि, “डॉक्टरों ने ना उसकी खाँसी, ना बीच-बीच में बुखार आता तो उसके लिए कोई दवाई दी थी।”

“और जो सबसे बड़ी बात रही कि, एक कीमोथेरेपी और दूसरे के बीच डॉक्टरों मेरे बेटे को देखते भी नहीं थे कि एक जानलेवा बीमारी से कोई जूझ रहा है और उसे कीमो के बाद किस-किस तरह के साइड इफ़ेक्ट्स हो रहें है उसे ठीक से मॉनिटर करे,” रज़िया ने कहा।

31 जनवरी को जब सोनू अपने चौथे कीमो देने से पहले अपने ब्लड टेस्ट दे कर रूम पे लौटा तो उसकी तबीयत बिगड़ी और फिर जब बहन उसे सीएमसी ले गई तो डॉक्टर ने बोला कि उसकी हृदय गति  रुकने से रास्ते में ही मौत हो गई।

“जब मैंने डॉक्टर को ये सूचना दी तो उसने जवाब में कहा- “मैंने बोला था कि तुम्हारा बेटा कमज़ोर हो गया है।” मैंने उसके जवाब में बोला कि पर फिर भी आप लोगों ने ना कीमो रोका ना कोई दवाई दी थी। डॉक्टर चुप हो गई,” रज़िया ने बताया।

सोनू अपने पीछे पत्नी और तीन– 9, 5 और 2 साल की बेटियों को छोड़ गए हैं।

सीएमसी वेल्लोर को भी कांटैक्ट करने की कोशिश की गयी है, अगर उनका जवाब मिलता है तो उनका पक्ष भी जोड़ा जाएगा।

With The Demise Of Wasimda, I Lost A Well-Wisher

1

“Kapoor Bol Rahen Hain” was Wasim Kapoor’s answer when I first called him in May 1995. I was researching the legendary painter, Amrita Sher-Gil then. Scripted by journalist Sathya Saran it was intended to be a short film on Amrita, directed by Ketan Anand. In our first face-to-face interaction, Washim Kapoor was cordial and cooperative.

The film on Amrita Sher-Gil was shelved due to financial constraints. However, my association with Kapoor became intimate day by day. Always dressed in jet black, he was forever smiling. Never have I noticed a brooding Wasim Kapoor. We conversed on umpteen topics like arts and culture, literature, cinema and politics. There were heated debates and each time I decided to end our relations, our bonds grew stronger. He and his family were some of the true liberals I have come across respecting Shiva, Allah, Jesus Christ and Wahe Guru equally.

It was a scene of discipline, dedication and total involvement at work when Wasimda painted. Specialising in oil paintings and pastels, he also excelled in mixed media. His paintings were concerned about relevant social issues, sufferings of the commoners and humanitarian values. Even his staunch critics never dared to term his nude paintings vulgar.

There cannot be any comparisons between the works of Wasimda, Jogen Chowdhury, Bikash Bhattacharya and Kishan Khanna. Each was individually unique in his way. I remember being introduced to legendary Maqbul Fida Hussain by Wasim Kapoor. He was a true admirer of Hussain. Wasim Kapoor never encouraged comparative studies of works. He believed drawing comparisons was in bad taste.

I have seen very few painters so cine-literate like Wasimda. He could analyse a Devdas, a Guide, an Abhiman with no special efforts. A diehard fan of Amitabh Bachchan, he created a beautiful portrait of Big B which he later autographed. Hearing his death news, Amitabh Bachchan sent his condolence message to me grief-stricken.

wasim kapoor kapur artist painter social activist
Wasim Kapoor’s artwork, Great Expectation | Courtesy: Awaz The Voice

The relation Wasimda developed with Dimple Kapadia was also talked about in art circles. In October 2001, he visited Dimple Kapadia with me at Park Hotel. The auburn-haired gorgeous Dimple was in town for an exhibition of her Faraway Tree aroma candles accompanied by Maneka Gandhi. Both struck perfect harmony in their first conversation. They were friendly and Wasimda knew aloofness paid in relations with celebrities.

He and his family were close to the late Sunil Dutt who encouraged his niece Hena in her work a lot. Wasimda cherished his conversations over the telephone with Dilip Kumar, Saira Banu, Dev and Vijay Anand. His one-to-one talks with Shashi Kapoor at Hyatt Regency during a get-together in December 2004, encompassed many topics. I still remember Debashree Roy applying the brush on a canvas with Wasimda on April 4, 2006, at his residence. His paintings of female stars, scripted by my media friend late Shashi Baliga the same year, was a class by itself.

A leftist by ideology, Wasimda was a fierce critic of wrongdoings by politicians, even if they were from CPM. No wonder his popularity was equal with all political parties. On a personal level, his father, the late Sadiq Lucknavi (an Urdu scholar), Wasimda and his bhabhiji, Sheila Kapoor have been really helpful for my career, even helping me financially. His portrait of DCPL Chairperson, Shanta Ghosh still haunts my memories.

Just a couple of days before his demise we spoke on the telephone. He was not too well but sounded enthusiastic as ever. I am heartbroken by his death.

Impact of the pandemic on students and a need for Mental Health intervention

0

The United Nations estimates that at least 1 billion learners have been affected globally by the closure of schools due to the pandemic. With the pandemic continuing to evolve, the world is likely to face a “generational catastrophe” in education (United Nations, 2020). The World Bank estimates, moreover, that close to 7 million young people could drop out of school as a result of the pandemic. There are global concerns regarding the effects of the lockdown and pandemic on education. Moreover, there is a severe impact on the mental well-being of students and educators. The youth, protagonists of the future have been severely impacted due to the pandemic. Mental health is another pandemic as per a recent study. With online classes, both educators and students have been highly affected.

A study conducted by the Dasra Adolescents Collaborative to understand the loss on education, from the perspective of adolescent- and youth-serving organisations, in understanding the effects of the Covid-19 on the youth of India discovered that – over a quarter of all responding organisations had received reports of students going hungry because of the loss of their mid-day meal. More than two-thirds (69 percent) reported that young people had described social isolation resulting from limited access to their friendship networks or peer groups. The study was conducted through an online survey that probed the effects of the lockdown on young people’s life. A total of 111 organisations responded to the survey and elaborated on the reports they received from young people, and modifications made to their on-ground efforts, to continue keeping young people at the centre of their work.

About one in seven organisations reported that no action had been taken in the areas they served. Findings suggest that, despite the availability of online classes or materials, limited access to technology or uninterrupted network access inhibited many students from acquiring an education.

For example, only 10-12 percent of organisations reported that most students had regular access to devices and networks. Four in five responding organisations reported that they had taken action to support young people’s access to education during the lockdown. Two in five had developed online materials (38 percent), almost half (48 percent) had created WhatsApp groups to facilitate learning, while one-third (32 percent) had provided individual or group coaching either by telephone or, when possible, in-person coaching facilities (27 percent). Some responding organisations also supported local girl champions to hold group classes (18 percent), while others had organised webinars to build new skills, such as art, writing, preparing audio-visuals and raising awareness about Covid-19. However, one-fifth (21 percent) were not able to address young people’s schooling needs.

Gender Disparity

Gender disparities may also widen. Access to digital education tools and technology in India has always been heavily gendered, with a 2017 study by the Internet and Mobile Association of India stating that less than half as many women in the country had access to the internet as men. The gendered distribution of mobile phones among the young is further visible in areas where access to phones is limited. Girls are, therefore, less likely than boys to have regular access to online classes, at higher risk of being withdrawn from school, and subsequently, more likely to marry early. The growing shift towards technology-based education, therefore, is likely to reverse the trend of narrowing the gender gap in secondary school completion that the country had previously achieved. Girls and young women are at increased risk of being withdrawn from or dropping out of school during crises, as a result of the sharp increase in domestic and care work, and growing economic disparity requiring girls to supplement familial income. Girls are often made to discontinue their education and are married to alleviate the family’s financial burden.

pandemic students education mental health covid-19
Courtesy: thebestschools.org

Overall Impact on Mental Health

In the current scenario, where the pandemic has taken control over the lives of people, there is an emergency of mental health issues and students and teachers are severely hit due to lockdown and online classes have created a huge void in the learning process. 

According to World Health Organisation (WHO), in India, over 90 million people are going through mental health issues and need immediate active intervention. According to the National Mental Health Survey 2016, there are only 0.05 psychiatrists for every 100,000 population.

The scale and extent of the challenge calls for consistent and concerted efforts to make education during Covid-19 a more inclusive and accessible process. In these dire times, mental health needs to be given high importance. According to World Happiness Report 2017, India – among the world’s least happy nations and ranked 122 among 155 countries – slipped to 133 among 155 countries in the World Happiness Report of 2018. This calls for serious and timely intervention, given the current times of the pandemic.

According to American Psychiatric Association, mental illness is a health condition – change in emotional behavior mood- distress, which is affected by the society – work environment. There is a possibility that if students have difficulty in adjusting to “the new normal,” or are afraid of the uncertainty, they could begin to experience high anxiety that will affect many aspects of their lives: their social connections, their physical health, and indeed, their performance in school.

With the onset of Covid-19, education has become virtual – creating huge barriers for students living in areas where internet connection remains poor. The impact has been more tragic in areas where internet connectivity is weak. This digital divide has impacted the lives of several girls. Drop-out rates have increased and girl child education has hit a new low. Gender and mental health are closely linked and the pandemic has made it even more visible.

With the uncertainty of reopening of schools, children and teachers are under stress and uncertainty. With no contact with friends, teachers – students and teachers are going through immense emotional and psychological stress and trauma.

“The concerns like safety, physical distancing, transport problems and the emotional adaptability to the changed circumstances should be addressed cautiously”, said a Delhi-based school educator – Oshin Singh.

Consequently, the need of the hour is to deal with the situation with empathy and compassion. Emotional literacy through counselling sessions for students, teachers and parents need to be brought about for a holistic approach, alongside meditation and breathing exercises. In order to fight the negative impact of the pandemic, collective action needs to be facilitated.

IAMC Challenges Tripura Police To Prove Its link with ISI

0

Washington, DC: The Indian American Muslim Council (IAMC), a US-based non-profit advocacy group has unequivocally condemned the claims made by Tripura Police in an affidavit submitted to India’s Supreme Court that it was connected with Pakistan’s Inter-Services-Intelligence (ISI) and had ‘terrorist links,’ said IAMC in a press communique.

IAMC, is a US-based non-profit advocacy group dedicated to safeguarding India’s pluralist and tolerant ethos.

“It is shocking that a law enforcement agency in India has made absolutely unfounded and baseless allegations against us at India’s highest court,” Syed Ali, IAMC President, said in a statement on February 3. “Tripura Police must furnish evidence to back their allegations or expunge them from the affidavit.”

The Tripura Police’s allegations, contained in a 61-page affidavit submitted at the apex court last month, made outlandish and patently false claims. It said, “there is information of [IAMC’s] connivance with ISI of Pakistan and has a link with Pan-Islamist networks-Jamaat & terror-linked groups.” It added: “Preliminary inquiry from internet corroborates the information from another Twitter Account Disinfo Lab. The matter is under further investigation.”

IAMC denies these patently false allegations. The organization has no connection with Pakistan’s ISI or any terror groups.

Remarkably, none of India’s federal or state law enforcement agencies has ever before alleged that IAMC was connected with the ISI or terrorist groups. In 20 years of its existence as a U.S.-based registered nonprofit 501(c)(3) organization, not once has any U.S. law enforcement agency ever suggested that IAMC may be linked with terrorism, let alone investigate it for such bizarre charges.

It is pathetic that Tripura Police is sourcing its spurious information from www.thedisinfolab.org, an anonymous propaganda website that is a fake news factory of the Hindutva disinformation universe. This website provides no names for a registered owner, directors, editors, other functionaries, nor any for the authors of its many propaganda reports. It has no official address anywhere.

In fact, EU Disinfolab, which is a globally-renowned nonprofit organization that exposes global disinformation, just yesterday (February 2) tweeted that www.thedisinfolab.org was “mimicking” its name and was unconnected with it. In 2020, the EU Disinfolab exposed a massive 15-year disinformation campaign by proxies connected with India’s Government, run via 750 fake media outlets.

The www.thedisinfolab.org, run by Hindutva supremacists to target critics of the hateful ideology, has published false allegations against the US Commission for International Religious Freedom (USCIRF), an autonomous bipartisan federal commission that has recommended that the U.S. Government should designate India as a Country of Particular Concern (CPC) for religious freedom violations.

The Tripura Police’s affidavit comes weeks after the Supreme Court barred them from further action on their malicious First Information Report (FIR) against dozens of individuals and entities, including IAMC, who had exercised their Constitutional Right to Free Speech by tweeting about the anti-Muslim violence in Tripura carried out by the Vishwa Hindu Parishad, a terrorist group, in October. 

In that FIR, Tripura Police had booked those named, including IAMC, under the draconian Unlawful Activities (Prevention) Act (UAPA), which Prime Minister Narendra Modi’s federal government, as well as the Tripura government, which is led by his Hindutva, affiliated Bharatiya Janata Party (BJP), have weaponized against Muslims, human rights defenders, students, activists and other opponents.

IAMC’s tweet tagged U.S. President Joe Biden, U.S. Secretary of State Antony Blinken and the U.S. Department of State asking them to condemn the Hindu terrorist violence in Tripura. It is telling that nearly all others named in the Tripura Police’s FIR are Muslims.

The real reason that the Tripura Police are targeting IAMC is that it is relentlessly driving a global expose of the Modi government’s widespread crackdown on civil and political liberties, human rights and religious freedom.

The Modi government’s ire comes from the fact that many members of the U.S. Congress, as well as USCIRF commissioners, regularly address Congressional Briefings organized by IAMC and leading human rights organizations such as Amnesty International and Genocide Watch.

IAMC has extensive partnerships with faith-based and non-faith-based organizations such as Hindus for Human Rights, International Christian Concern, Jubilee Campaign, 21Wilberforce, New York State Council of Churches, and Federation of Indian American Christian Organizations of North America.

Tripura Police’s allegations against IAMC are meant to cover up their failure to prevent the anti-Muslim hate crimes last October, when VHP extremists, who are aligned with the Modi government, went on a spree vandalizing and arsoning Muslim homes, shops, and mosques. Rather than penalize these extremists for inflaming communal tensions and destroying the property of innocents, it had falsely claimed that no violence ever occurred, despite the evidence.

কেন বাংলা ক্লাসিক চলচ্চিত্র পুনরুদ্ধার করা আবশ্যক

কলকাতা: “বাংলা ক্লাসিক চলচ্চিত্র গুলিকে জরুরী পুনরুদ্ধার করা দরকার। তারা ভারতীয় চলচ্চিত্র সংস্কৃতির একটি শক্তিশালী অংশ গঠন করে,” জয়া বচ্চন 2018 সালে কলকাতা আন্তর্জাতিক চলচ্চিত্র উৎসবে সৌমিত্র চ্যাটার্জি এবং প্রসেনজিৎ চ্যাটার্জির উপস্থিতিতে বলেছিলেন। দুজনেই তার সাথে একমত। বিষয়টি নিয়ে মন্তব্য করতে গিয়ে সৌমিত্র চট্টোপাধ্যায় বলেন, “অগণিত বাংলা ছবির অবস্থা করুণ। আমি সন্দিহান যে প্রমথেশ বড়ুয়া, উথম কুমার এবং এমনকি আমার আগের কিছু ক্লাসিকগুলিকে অধ্যবসায় এবং পুনরুদ্ধার করা যায় কিনা।”

ভারত বিভিন্ন ভাষায় সর্বাধিক সংখ্যক চলচ্চিত্র নির্মাণ করে। অনেক স্মরণীয় ফিল্ম প্রিন্ট হয় হারিয়ে গেছে বা খারাপভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। প্রিন্টগুলি পরীক্ষাগারে থাকত, যার বেশিরভাগই বন্ধ হয়ে গেছে। গত দশ বছরে ডিজিটালাইজেশন হচ্ছে চলচ্চিত্র নির্মাণের প্রক্রিয়া। সম্প্রতি কলকাতায় ছিলেন ন্যাশনাল ফিল্ম আর্কাইভস অফ ইন্ডিয়ার (NFAI) পরিচালক প্রকাশ মাকদুম। তিনি বলেছিলেন, “আমাকে পূর্ণিমা দত্ত এবং পশ্চিমবঙ্গ সরকার সত্যজিৎ রায়ের প্রতিদ্বন্দী (1970), সোনার কেল্লা (1974) এবং হীরক রাজার দেশে (1982) এর প্রিন্টগুলি হস্তান্তর করেছিলেন। আমরা তাদের সংরক্ষণ ও পুনরুদ্ধার করব।”

2009 সালে মৃণাল সেনের ক্লাসিক খান্দাহার কান ক্লাসিক বিভাগে প্রদর্শন করা যায়নি কারণ মুদ্রণের অবস্থা খারাপ ছিল। কিংবদন্তীর অনুরোধে, গোবিন্দ নিহালানি ব্যক্তিগতভাবে ফিল্ম আর্কাইভে খান্দাহারের সংরক্ষণ ও পুনরুদ্ধারের তত্ত্বাবধান করেন। গোবিন্দ নিহালানি স্মরণ করেন, “একজন পরিচালক, সিনেমাটোগ্রাফার হিসেবে আমি ছবিতে রঙের ব্যবহারকে প্রশংসিত করেছি। মৃণালদার প্রতি শ্রদ্ধার চিহ্ন হিসাবে, আমি প্রিন্টটি পুনরুদ্ধার করেছিলাম। এটি 2010 সালে কানে প্রদর্শিত হয়েছিল।”

প্রযোজকদের মধ্যে বাংলা ক্লাসিক চলচ্চিত্র সংরক্ষণের কারণকে অবহেলা করার একটি সাধারণ প্রবণতা রয়েছে। প্রখ্যাত পরিচালক তরুণ মজুমদার বলেছেন, “প্রযোজকদের অবশ্যই তাদের হোম প্রোডাকশন পুনরুদ্ধারের উদ্যোগ নিতে হবে। না হলে অতীতের চলচ্চিত্রগুলি বিস্মৃতিতে হারিয়ে যায়। আমি খুবই আনন্দিত যে রাজকমল কলামন্দির তাদের সমস্ত ছবি আমার দ্বারা পরিচালিত পালাটক সহ NFA-কে নতুন জীবনের জন্য দিয়েছে।”

গৌতম ঘোষ বলেছেন, “আমি দুঃখিত যে আমার সিনেমা পারের আসল নেগেটিভগুলি হারিয়ে গেছে কারণ জেমিনি ল্যাবরেটরি বন্ধ হয়ে গেছে। শুধুমাত্র একটি ডিজিটাল মুদ্রণ অবশিষ্ট আছে যা সংরক্ষণাগারগুলি পুনরুদ্ধার করবে৷ আমি আমার সমস্ত ফিল্ম প্রিন্ট পুনরুদ্ধার এবং সংরক্ষণের জন্য আর্কাইভগুলিতে দিচ্ছি। এর মধ্যে বৈশিষ্ট্য এবং ডকুমেন্টারি উভয়ই অন্তর্ভুক্ত রয়েছে।”

অ্যাকাডেমি অফ মোশন পিকচার্স অ্যান্ড ক্রাইটেরিয়ন দ্বারা সত্যজিৎ রায়ের অনেক ক্লাসিক পুনরুদ্ধার করা ভাগ্যবান। শিবেন্দ্র সিং দুঙ্গারপুর, পরিচালক, ফিল্ম হেরিটেজ ফাউন্ডেশন বিরল প্রচেষ্টায় উদয় শঙ্করের কল্পনার একটি বিরল প্রিন্ট আবিষ্কার করেছেন যা 2013 সালে মার্টিন স্কোরসেস ফাউন্ডেশন পুনরুদ্ধার করেছিল। পুনরুদ্ধার করা সংস্করণটি একই বছর কান ক্লাসিক বিভাগে প্রদর্শিত হয়েছিল।

ঋত্বিক ঘটক, মৃণাল সেন, তপন সিনহা, অজয় কর এবং অসিত সেনের ছবির প্রিন্টের কী হবে তা বড় প্রশ্ন থেকে যায়। ইউটিউবে অজান্ত্রিক, বাইশে শ্রাবণ, খানিকের অথিথি, সাত পাকে বাঁধা এবং উত্তর ফাল্গুনী এর প্রিন্টগুলি অস্পষ্ট এবং অস্পষ্ট দেখায় . বকুল, অঙ্কুশ এমনকি কিশোর আধ্যায়ের প্রিন্টগুলি হয় খারাপ অবস্থায় বা অনুপস্থিত। এমনকি পরবর্তীকালে বুদ্ধদেব দাস গুপ্ত এবং উৎপতেন্দু চক্রবর্তীর মতো পরিচালিত ছবিগুলো ভালো অবস্থায় নেই।

যখন প্রকাশ মাকদুম বিশ্লেষণ করেন, “আর্কাইভটি পশ্চিমবঙ্গ সরকার এবং স্বতন্ত্র প্রযোজকদের সাথে যৌথভাবে স্মরণীয় বাংলা ক্লাসিক চলচ্চিত্র সংগ্রহ, সংরক্ষণ এবং পুনরুদ্ধার করতে সহযোগিতা করছে। এই চলচ্চিত্রগুলির সাথে পরিচিত নয় এমন বর্তমান প্রজন্মের কাছে উপলব্ধ হওয়ার জন্য জীবনের একটি নতুন লিজ প্রয়োজন। এটা শ্রমসাধ্য এবং সময়সাপেক্ষ ব্যাপার। কালো এবং সাদা এবং রঙিন ফিল্ম পুনরুদ্ধার করার খরচ নির্ভর করে ফিল্মের দৈর্ঘ্য, প্রিন্টের অবস্থা এবং প্রিস্টিন রিস্টোরেশন, ফ্রেমের ফ্রেমের উপর।”

বাংলা চলচ্চিত্রের নিজস্ব একটি সংস্কৃতি ও চেতনা রয়েছে। গুলজার উল্লেখ করেছেন, “ভারতের সাংস্কৃতিক সদর দফতর বাংলা চিরসবুজ চলচ্চিত্রগুলির জন্য আন্তর্জাতিকভাবে সুপরিচিত যা সময়ের পরীক্ষায় দাঁড়িয়েছে।” হৃষিকেশ মুখার্জি 40, 50, 60 বা 70 এর দশকের একটি গড় বাংলা চলচ্চিত্রের সাথে সম্মত হয়েছিলেন যেটি নান্দনিকভাবে সমৃদ্ধ ছিল, বিষয়বস্তু ছিল এবং বাণিজ্যিক ক্লিপিংসের বোঝা ছিল না।

অভিনেত্রী ঋতুপর্ণা সেনগুপ্ত উল্লেখ করেছেন, “আমরা যদি আমাদের সিনেমার ঐতিহ্য পুনরুদ্ধারের চেষ্টা না করি, তাহলে কে করবে? আসুন আমরা আমাদের আগের গৌরবময় সিনেমাটিক ঐতিহ্যকে বাঁচাতে গভীরভাবে চিন্তা করি এবং পদক্ষেপ গ্রহণ করি।” ফ্রেম-বাই-ফ্রেম পুনরুদ্ধারের সময় নতুন ছোঁয়ায় তৈরি হওয়া চলচ্চিত্রগুলির জন্য নামী পরিচালক এবং সিনেমাটোগ্রাফারদের উপস্থিতি থাকতে হবে অন্যথায় একই কাজে প্রযুক্তিগত ত্রুটি থাকতে পারে।

Why Restoring Bengali Classic Films Is A Must

0

Kolkata: “Bengali classic films need urgent restoration. They form a formidable part of Indian cinematic culture,“ Jaya Bachhan had stated at Kolkata International Film Festival in 2018 in the presence of Soumitra Chatterjee and Prasenjit Chatterjee. Both agreed with her. Commenting on the issue Soumitra Chatterjee said, “The conditions of countless Bengali films are pathetic. I am skeptical if the classics of Pramathesh Barua, Utham Kumar and even some of my earlier ones can be persevered and restored.”

India produces the maximum number of films in a variety of languages. Many memorable film prints are either lost or badly damaged. The prints used to be in laboratories, the majority of which have shut down. In the past ten years digitalization is the process to make films. Recently Prakash Makdum, Director, National Film Archives of India (NFAI) was in Kolkata. He had said, “I was handed over the prints of Satyajit Ray’s Pratidwandi (1970), Sonar Kella (1974) and Hirak Rajar Deshe (1982) by Purnima Dutta and the Government of West Bengal. We will preserve and restore them.”

In 2009 Mrinal Sen’s classic Khandahar could not be screened at the Cannes classics section as the print was in bad condition. At the legend’s request, Govind Nihalani personally supervised the preservation and restoration of Khandahar at the film archives. Govind Nihalani recalls, “As a director, cinematographer myself, I admired the use of colors in the film. As a mark of respect for Mrinalda, I restored the print. It was screened at Cannes in 2010.”

There remains a general tendency among producers to neglect the cause of film preservation. Says, eminent director, Tarun Majumdar, “Producers must take the initiatives to restore their home productions. If not films of yore are lost in oblivion. I am very happy that Rajkamal Kalamandir has given all their films including Palatak directed by me to NFA for a new life.”

Goutam Ghosh states, “I am sorry to state that the original negatives of my film Paar are lost as Gemini laboratory has closed. Only a digital print remains which the archives will restore. I am giving all my film prints to the archives for restoration and preservation. They include features and documentaries both.”

Many Satyajit Ray classics have been lucky to be restored by the Academy of Motion Pictures and Criterion. Shivendra Singh Dungarpur, Director, Film Heritage Foundation with rare efforts discovered a rare print of Uday Shankar’s Kalpana which was restored by Martin Scorsese Foundation in 2013. The restored version was screened at the Cannes classic section the same year.

The big question remains what will happen to prints of films by Ritwik Ghatak, Mrinal Sen, Tapan Sinha, Ajay Kar and Asit Sen. On YouTube the prints of AjantrikBaishe SrabanKhaniker AthithiSaat Pake Bandha and Uttar Phalguni appear hazy and indistinct. Prints of Bakul, Ankush and even Teen Adhyay are either in bad shape or missing. Even later films directed by the likes of Buddhadeb Das Gupta and Utpatendu Chakraborty are not in good shape.

While Prakash Makdum analyses, “The archive is jointly collaborating with the government of West Bengal and individual producers to collect, preserve and restore memorable Bengali films. These films need a new lease of life to be available to the present generation who are not familiar with them. It is laborious and a time-consuming affair. The costs of restoring black and white and colored films depend on the length of the film, condition of the prints and pristine restoration, frame by frame.”

Bengali films possess a culture and spirit of their own. Gulzar points out, “Bengal the cultural headquarters of India is internationally reputed for evergreen films that have stood the test of time.” Way back Hrishikesh Mukherjee agreed to an average Bengali film of the ’40s, ’50s, ’60s or ’70s was aesthetically rich, possessed content and was not burdened with commercial clippings.

Actress Rituparna Sengupta mentions, “If we don’t take efforts to restore our cinematic heritage, who will? Let us give serious thought and apply action to save our earlier glorious cinematic heritage.” The presence of reputed directors and cinematographers preferably of films being made ready with new touches needs to be present during frame-by-frame restoration else there may be technical lacunae in the same work.

Pakistanis belief in Ghazwa-e-Hind, can’t let India-Pakistan relation improve, claims former governor and BJP leader in a book

0

Kolkata: When I was in China, among the many things, one major, I noticed was that many people from Japan were doing business with companies of the world’s second-largest economy. They were working in multinational companies and visiting their neighbour as tourists. According to reports, a good number of Chinese students study in Japan. People of both the country even marry each other. 

But we also know that Second Sino-Japanese War was the beginning of World War II for the Asian region. The People’s Republic of China states that over 20 million Chinese lost their lives, while the Japanese government claims 3.1 million casualties during WWII. But people of both nations as well as their governments have kept the bad memories behind and are prospering. Only during the war anniversaries, leaders of both countries recall the incidents related to the war, which later disappears from public discourse. In recent times, the ties between China and Japan have strained but it is yet to reflect on people to people contacts or activities.

However, when it comes to India-Pakistan relations, the two countries share a similar tragic past like that of China-Japan, the former’s cordial relation never reached the level as Sino-Japanese remained after WWII. If Kashmir is the bone of contention between Indo-Pak, the East China Sea has a similar position for the Chinese and Japanese governments.

And at a time when India’s Bharatiya Janata Party-led Narendra Modi government is having continuous dialogue with China even after brutal fights at the borders which caused the deaths of many Indian soldiers as well. Also China’s intrusion in India’s border areas, the question remains, why India could not talk with Pakistan, as it does with China? 

Exploring this, a book — In Pursuit of Peace: Improving Indo-Pak Relations, edited by OP Shah has been published recently. The book has fifty write-ups by prominent voices of India, Pakistan as well as Jammu & Kashmir. 

OP Shah, the founder and chairman of the Centre for Peace & Progress in the last three decades has taken several initiatives to enhance ties between the two neighbours– India and Pakistan. 

The book is an attempt to collate the opinion of his contacts within India and across the border, on how to improve the relationship between the countries and their people can live so that the nations can prosper peacefully.

The prologue is written by former vice-president of India Hamid Ansari, who writes that a normal relationship of newly created neighbours has gradually transmuted into a shapeless entity that goes beyond known cases of war and the cold war. And mentions, sanity and good sense urge us to rectify it, build on commonalities and live up to the standard of civility and international conduct to which both notionally subscribe.

india pakistan relations book ghazwa-e-hind kashmir Afghanistan
India-Pakistan flag hoisting ceremony at Wagha border (file picture) | Courtesy: Shutterstock

While most writers opine the need for dialogue, as it is the only way forward, be it through back-channel talk, the role of civil society, people-to-people contact, India-Pakistan cricket matches, cultural activities between the artists of two countries, lessening armies in Kashmir and easing VISA rules. Some Pakistani writers have also mentioned that given the present status between India-Pakistan relations, there is a need for a third party (country) to intervene. Few have also mentioned Sri Lanka and Nepal being the perfect neutral space where diplomats can meet and talk.

Several pointed out that it is because of the Kashmir issue, the abrogation of Article 370, as well as 35A the relation and now Taliban’s take over in Afghanistan that has further worsened the situation between the two neighbours.

But on one point, most writers seem unanimous that media of both the countries need to play a constructive role rather than being hyper-nationalist for respective countries and should not only follow government agendas when it comes to better ties between the two countries.

Mani Shankar Aiyar in his piece— Uninterrupted and Uninterruptible, claims that the last thing Indo-Pak relations require is dramatic gestures. He also mentioned that even after two initiatives, the last seven years of the India-Pakistan relationship have been barren. 

There are many thought-provoking articles in the book including Sudheendra Kulkarni who has written a hard-hitting piece, short but incisive one by ex-RAW chief AS Daulat, peace activists L Ramdas and Lalita Ramdas stress to put own house in order, Khurshid Mahmud Kasuri, Abdul Basit, Pakistani editor Anis Haroon, who visited India and have very interesting personal experience of visa norms. 

But former governor Tripura and BJP leader Tathagatha Roy ruled out the possibility of the relationship between the two classes being bettered and have termed it ‘wishful thinking.’ The senior BJP cited several reasons for it and one of them was the belief of Pakistanis in Ghazwa-e-Hind

Ghazwa-e-Hind has been misinterpreted wrongly and it has been well described in an article by senior journalist Rasheed Kidwai. But from Pakistan to India, it has been used by vested interest people to either attract people against India or to create fear in Hindus against Muslims and Pakistan.  

The former governor also asserted that there is only one solution to Indo-Pak ties, and that is to have it resolved militarily. 

It also includes letters from politicians like Congress’ Salman Khurshid, NC’s Farooque Abdullah, CPM Mohamad Yousuf Tarigami, BJP’s Ashwani Kumar Chrungoo and Tathagata Roy, former PM AB Vajpai’s aide Sudheendra Kulkarni, journalist Hamid Mir, Balbir Punj, Santosh Bhartiya and Ved Prasad Vedik, national vice-president of JIH Professor Saleem Engineer, former ambassadors Abdul Basit, General Talat Masood diplomats Iqbal Ahmad Khan from both the countries. All these make the book a must-read for every Indian who wants to know about the past, present and what could be the way forward of Indo-Pak relations.

Though the opinion of authors arranged in the alphabetical order, the former external affairs minister of India and now TMC leader Yashwant Sinha’s ending of the book with the last chapter of his piece seems the most perfect way to conclude the topic: “We need to recognize that we tend to be prisoners of our past in our dealings. Though the generation that suffered through the Partition is largely gone, the trauma of the Partition lives in our minds. Many in Pakistan believe that Pakistan should have gotten more than they did and that Bangladesh should have never happened (or never should have been allowed to happen). Similarly, in India, many feel that Partition should have never taken place. Unfortunately, it seems that for many on the Indian subcontinent to experience long-lasting peace and tranquility, we need to accept and reconcile ourselves to what happened in the past and strive to abandon our inherited fears, insecurities, prejudices and biases. A new chapter calls for a new approach,” it reads.

دلی میں مبینہ گینگ ریپ: پولیس کا 11 لوگوں کی گرفتاری کا دعویٰ، ملزمان پر متاثرہ خاتون کا سر منڈوانے، چہرے پر سیاہی ملنے کا بھی الزام

الزام ہے کہ خاتون کا سر منڈوا کر، چہرے پر سیاہی مل کر اور جوتوں کا ہار پہنا کر سڑک پر تماشا بنایا گیا ہے۔ متاثرہ لڑکی کی عمر 20 سال بتائی جاتی ہے۔

دلی پولیس نے بتایا کہ ایف آئی آر میں 11 لوگوں کو نامزد کیا گیا اور گرفتار ہونے والوں میں نو خواتین بھی شامل ہیں۔ دلی پولیس نے یہ بھی بتایا کہ جلد ہی مزید گرفتاریاں کی جائیں گی۔

خبر رساں ایجنسی اے این آئی کی رپورٹ کے مطابق بدھ کو لڑکی کے شوہر نے پولیس کو اس واقعے کی اطلاع دی۔ وہ موقع پر موجود نہیں تھے اور ان کے مالک مکان نے انھیں اس بارے میں اطلاع دی۔

پولیس نے بتایا کہ واقعے کی اطلاع ملتے ہی وہ موقع پر پہنچے اور لڑکی کو بچا کر تھانے لے آئے۔

پولیس نے آئی پی سی کی مختلف دفعات کے تحت کیس درج کیا ہے، جس میں گینگ ریپ، مار پیٹ، جنسی حملہ اور مجرمانہ سازش کے الزامات بھی شامل ہیں۔

 

علامتی تصویر

متاثرہ لڑکی کی بہن کا بیان

خاتون کی بہن نے خبر رساں ایجنسی پی ٹی آئی کو بتایا کہ پڑوس کے ایک لڑکے نے گزشتہ سال نومبر میں خودکشی کر لی تھی۔ لڑکے کا دعویٰ تھا کہ وہ اس لڑکی سے محبت کرتا تھا۔

انھوں نے بتایا کہ اُس لڑکے کے گھر کے لوگ اپنے بیٹے کی موت کا ذمہ دار ان کی بہن کو ٹھہراتے تھے۔

لڑکی کی چھوٹی بہن نے کہا کہ ان کی بہن کو گزشتہ سال نومبر سے ڈرایا اور ہراساں کیا جا رہا تھا۔ نومبر میں ہی ایک ملزم کے بیٹے نے ریلوے ٹریک پر جا کر خودکشی کر لی تھی جب ان کی بہن نے مبینہ طور پر اسے ٹھکرا دیا تھا۔

پی ٹی آئی کی رپورٹ کے مطابق لڑکے کے گھر والوں نے مبینہ طور پر بدلہ لینے کی قسم کھائی تھی۔

متاثرہ لڑکی کی بہن نے بتایا کہ بدھ کو ان کی بہن انھیں گیہوں دینے آ رہی تھیں اور انھیں معلوم نہیں تھا کہ کچھ لوگ ان کا پیچھا کر رہے ہیں۔ ’کچھ کے ہاتھوں میں لاٹھی تھی اور ایک عورت کے ہاتھ میں قینچی بھی تھی‘۔

انھوں نے بتایا کہ جب وہ ان کے گھر پہنچی اور انھیں باہر سے آواز لگائی تبھی ان کے سامنے ہی ان کی بہن کو زبردستی ایک آٹو رکشا میں اغوا کر لیا گیا۔

انھوں نے بتایا کہ ’انھوں نے میرا موبائل فون چھین لیا تاکہ میں اس کی اطلاع پولیس کو نہ دے سکوں۔ انھوں نے میری آنکھوں کے سامنے میری بہن کو اغوا کر لیا۔ گاڑی کے اندر انھوں نے میری بہن کے بال کاٹنا شروع کر دیے۔ انھیں ایک گھر میں لیجا کر اندر سے گھر کو تالا لگا دیا، اس کا سر مونڈ دیا گیا، اسے بری طرح مارا پیٹا گیا اور میری بہن کے ساتھ غلط کام کیا گیا۔‘

انھوں نے بتایا کہ ملزمان نے ان کے بھانجے کو بھی اغوا کیا تھا لیکن وہ کسی طرح اسے چھڑانے میں کامیاب ہو گئیں۔ انھوں نے اپنے بھتیجے کو ایک گھر میں چھپا رکھا ہے اور ان کا کہنا ہے کہ اس کی جان کو خطرہ ہے۔

 

علامتی تصویر

پولیس کی ایف آئی آر

متاثرہ لڑکی کی بہن نے کہا کہ میری بہن کے ساتھ جب یہ سب کچھ ہو رہا تھا تو کوئی اس کی مدد کے لیے نہیں آیا، خوف کے سبب کوئی پڑوسی اسے بچانے نہیں آیا۔

پولیس کا کہنا ہے کہ اس معاملے میں نامزد تمام 11 ملزمان کا تعلق شراب کے غیر قانونی کاروبار سے ہے۔ پولیس کا کہنا ہے کہ گرفتار ہونے والوں میں دو نوجوان بھی شامل ہیں جن پر ریپ کا الزام ہے۔

متاثرہ لڑکی کی شادی سنہ 2018 میں ہوئی تھی اور وہ اپنے تین سال کے بیٹے کے ساتھ دلی کے آنند وہار علاقے میں کرائے کے مکان میں رہتی ہیں۔

ان کی بہن کا کہنا تھا کہ ’ہر مرتبہ جب بھی وہ دھمکیاں دیتے تھے، وہ پولیس کو مطلع کرتی تھیں اور یہ معاملہ باہمی رضامندی سے حل ہو جاتا تھا لیکن کسی کو امید نہیں تھی کہ میری بہن پر کھلے عام ایسا حملہ کیا جائے گا۔‘

ان بہنوں کے والد فالج کا شکار ہیں اور اکثر بیمار رہتے ہیں جبکہ والدہ کا انتقال 2020 میں دل کا دورہ پڑنے سے ہو گیا تھا۔ تب سے گھر کی تمام ذمہ داریاں بڑی بہن پر آ گئی تھیں۔

متاثرہ لڑکی کے والد نے خبر رساں ایجنسی پی ٹی آئی کو بتایا کہ ’میری بیٹی کی شادی کے وقت کوئی مسئلہ نہیں ہوا تھا، پچھلے ایک سال سے وہ اسے ہراساں کر رہے تھے، وہ مجھے اور میری بیٹیوں کو دھمکیاں دے رہے تھے لیکن میں کیا کر سکتا تھا۔ بستر پر پڑا ہوا تھا۔

 

علامتی تصویر

،تصویر کا ذریعہGETTY IMAGES

انصاف کا مطالبہ

اس واقعے کے بعد سے متاثرہ لڑکی کے رشتے دار اور گاؤں کے لوگ انصاف کا مطالبہ کر رہے ہیں۔

مقتولہ کے دادا دادی کا کہنا ہے کہ ’ہم چاہتے ہیں کہ مجرموں کو سخت سے سخت سزا ملے۔ ایسا واقعہ اس ملک میں کسی بھی بیٹی کے ساتھ نہیں ہونا چاہیے۔‘

دلی کے وزیر اعلی اروند کیجریوال نے جمعرات کو اس واقعہ کو شرمناک قرار دیتے ہوئے مرکزی حکومت سے پولیس کو سخت کارروائی کرنے کی ہدایت دینے کی اپیل کی۔

دلی کے خواتین کمیشن نے اس واقعے کے سلسلے میں دلی پولیس کو نوٹس جاری کیا اور دیگر ملزمین کی گرفتاری کے لیے جلد اقدامات کا مطالبہ کیا۔

اس سے قبل شاہدرہ علاقے کے دلی پولیس کے ڈپٹی کمشنر آر ستھیو سندرم نے بتایا تھا کہ ’شاہدرہ ضلع میں باہمی دشمنی کی وجہ سے ایک خاتون پر جنسی زیادتی کا افسوسناک واقعہ پیش آیا۔ پولیس نے چار ملزمان کو گرفتار کر لیا ہے اور واقعے کی تفتیش کی جا رہی ہے اور متاثرہ لڑکی کو کاؤنسلِنگ اور دیگر طرح کی امداد دی جا رہی ہے۔‘

 

بی بی سی سے لیا گیا

ٹیپو سلطان: انگریزوں کے لیے ظالم حکمران جن کا ذکر مسلمانوں کے لیے آج بھی فخر کا باعث ہے

بنگلور: عہد وسطی میں ہندوستان کی ایک ریاست کے بادشاہ ٹیپو سلطان کی سلطنت اور ان کے عہد پر گہری نظر رکھنے والے مورخین ممبئی کے ایک پارک کو ان کے نام سے منسوب کیے جانے کے تنازعے پر حیران نہیں ہیں، کیونکہ مرہٹہ (مراٹھا) پیشواؤں سے ٹیپو سلطان اور ان کے والد حیدر علی کی کئی جنگیں ہوئی تھی۔

18ویں صدی میں انگریزوں سے لڑتے ہوئے میدان جنگ میں مارے جانے والے ملک کے واحد حکمران کے خلاف یہ نیا تنازع ان کے بارے میں اصل ‘تاریخی’ حقیقت کی بجائے ان کے متعلق پھیلی کہانیوں پر مبنی ہے۔

کم از کم ایک مورخ اس بات سے متفق ہیں کہ ٹیپو سلطان کی موجودہ مخالفت کو دیکھتے ہوئے ان کے نام پر پارک یا کھیل کے میدان کا نام رکھنے کا خیال لوگوں کے ایک خاص گروہ کے لیے پہلی نظر میں بظاہر ناگوار ہوسکتا ہے۔

ٹیپو سلطان ایک قومی ہیرو تھے

میسور یونیورسٹی میں ٹیپو چیئر کے پروفیسر، پروفیسر سیبسٹین جوزف نے بی بی سی ہندی سے بات کرتے ہوئے کہا: ‘مہاراشٹر کے لوگوں کو شاید یہ نہیں معلوم کہ ٹیپو سلطان ایک قومی ہیرو تھے کیونکہ 19ویں صدی تک ‘ایک ہندوستان’ یا ہندوستانیت کی کوئی شناخت نہیں تھی۔ وہ کہتے ہیں کہ اس وقت مراٹھا، بنگال یا میسور کی شناخت تھی۔

لیکن جس چیز نے مورخین کو حیران کر رکھا ہے وہ ٹیپو سلطان کے بارے میں یہ کہنا جانا ہے وہ ‘جنوبی ہندوستان کے سب سے سفاک حملہ آوروں میں سے ایک تھے۔’

دہلی کی جواہر لعل نہرو یونیورسٹی میں تاریخ کے شعبے سے ریٹائر ہونے والی پروفیسر جانکی نائر کہتی ہیں کہ ‘وہ حملہ آور نہیں تھے، وہ کہیں اور سے یہاں نہیں آئے تھے۔ وہ بہت سارے ہندوستانی حکمرانوں سے زیادہ اپنی آبائی سرزمین سے وابستہ تھے۔ یہ کہنا کہ وہ حملہ آور تھے۔ یہ اس شخص کے بارے میں بڑی غلط فہمی کا مظہر ہے۔’

تاریخ کے پروفیسر این وی نرسمہیا کہتے ہیں کہ ‘ٹیپو ان عظیم وطن پرست لوگوں میں سے ایک ہیں جنھوں نے انگریزوں، مرہٹوں اور حیدرآباد کے نظام کی مشترکہ افواج کے خلاف جنگ لڑی۔ ان کے خلاف اس قسم کی مہم کا چلایا جانا کہ وہ ملک کے دشمن نمبر ایک ہیں، یہ تعصبات کی وجہ سے ہے۔’

ٹیپو اور پیشوا
پروفیسر نرسمہیا کہتے ہیں کہ ‘جو لوگ تاریخ نہیں جانتے وہی ٹیپو سے نفرت کرتے ہیں۔ لیکن وہ حیدرآباد کے نظام کے بارے میں ایسا نہیں کہتے جنھوں نے ٹیپو سلطان سے لڑنے کے لیے انگریزوں اور مرہٹوں سے ہاتھ ملایا تھا۔’

انھوں نے سرینگیری مٹھ کی مثال دیتے ہوئے کہا کہ اس مٹھ کے سوامی (مذہبی پیشوا) کو مراہٹہ راجہ رگھوناتھ راؤ پٹوردھن کی قیادت میں ہونے والے حملے سے بچنے کے لیے کارکلا بھاگنا پڑا تھا۔

پروفیسر نرسمہیا کہتے ہیں: ‘مراہٹہ یا پیشوا فوج نے مندر پر حملہ کر دیا اور تمام زیورات لے گئے اور وہاں رکھے دیوتاؤں کی بے حرمتی کی۔

‘پیشوا نے جو کچھ بھی لوٹا ان چیزوں کو ٹیپو سلطان نے مندر کو عطیہ کیا۔ انھوں نے اپنی رعایا کو آشیرباد دینے کی درخواست کرتے ہوئے سردار پجاری کو کئی خطوط لکھے۔ انھوں نے کئی دوسرے مندروں میں بھی ایسا ہی کیا۔ ان میں ننجن دیشور مندر بھی شامل ہے جسے وہ حکیم ننجن دا کہتے تھے کیونکہ ان کی آنکھوں کی تکلیف وہیں دور ہوئی تھی۔’

سرکاری دستاویزات میں یہ بھی لکھا ہے کہ ٹیپو سلطان نے ملکوٹ، کولور موکامبیکا مندر اور دیگر کئی مندروں کو زرو جواہر، زیورات اور تحفظ بھی فراہم کیا تھا۔

ماضی کا استعمال تعصبات پیدا کرنے کے لیے کیا جا رہا ہے
پروفیسر جانکی نائر کا کہنا ہے کہ ‘مرہٹہ جنگ چھیڑنے میں پیچھے نہیں تھے۔ بنگال پہنچنے والے مرہٹوں کو یاد کرکے آج بھی وہاں لوگوں کی روح کانپ جاتی ہے۔ وہ 10ویں صدی کے حکمران تھے جو ظاہر ہے بہت ظالم تھے۔’

وہ کہتی ہیں کہ ‘ماضی کا استعمال تعصبات پیدا کرنے کے لیے کیا جا رہا ہے۔ اسے کوئی تاریخی سمجھ پیدا کرنے کے لیے استعمال نہیں کیا جا رہا ہے۔’

کیا وہ اب بھی ملک کے ہیرو ہیں؟
پروفیسر نایر کہتی ہیں: ‘اب نہیں۔ جبری تبدیلی مذہب اور ظلم و ستم کی جو خبریں اب منظر عام پر آ رہی ہیں، وہ 18ویں صدی کا مزاج تھا۔ اس شخصیت نے موت کے بعد کئی زندگیاں دیکھی ہیں۔’

وہ کہتی ہیں: ‘پہلے انگریزوں نے ان کے بارے میں لکھا کہ وہ بہت ظالم و جابر حکمراں تھے۔ انھوں نے انگریزوں کے خلاف جنگ لڑی اور میدان جنگ میں جام شہادت نوش کیا۔ یہ سب مٹا دیا گیا، کیونکہ وہ مسلمان ہیں اور ان کے پاس اس وقت کے دوسرے حکمرانوں کی طرح ظلم و جبر کا ریکارڈ تھا۔ اور یقیناً، انھوں نے کچھ لوگوں کے مذاہب کو تبدیل کرایا لیکن ان کی تعداد کو بڑھا چڑھا کر پیش کیا جاتا ہے جبکہ یہ بات اپنی جگہ مسلم ہے کہ وہ بڑے پیمانے پر مذہب تبدیل کرکے ہندو اکثریتی ملک پر حکمرانی نہیں کر سکتے تھے۔’

پروفیسر نایر کہتی ہیں: ‘دراصل، ٹیپو سلطان کی اپنی فوج میں چھ یونٹس تھیں۔ ان میں سے دو یونٹ مرہٹوں اور راجپوتوں کی تھیں۔ وہ مسلمانوں کی مختلف حیثیتوں میں فرق نہیں کرتے تھے۔ وہ مرہٹوں اور راجپوتوں کی مختلف برادریوں میں فرق نہیں کرتے تھے۔ ہر ایک کو مناسب تنخواہ دیا کرتے تھے۔’

وہ بتاتی ہیں کہ 1960 اور 70 کی دہائیوں میں مورخین ٹیپو سلطان کے معاشی منصوبوں، زراعت کی ترقی اور ریشم کی صنعت کو دیکھ رہے تھے۔ ان کے یہ منصوبے ‘بہت ترقی پسند تھے۔’

بی بی سی کے ساتھ پہلے ایک انٹرویو میں بنگلور میں قائم نیشنل انسٹی ٹیوٹ آف ایڈوانسڈ سٹڈیز کے پروفیسر نریندر پاننی نے اپنی کتاب ‘ریفارم ٹو پری ایمپٹ چینجز – لینڈ لیجسلیشن ان کرناٹک’ کا حوالہ دیتے ہوئے کہا تھا کہ ‘ٹیپو کے زمانے میں زمین براہ راست حکومت کے کنٹرول میں تھی۔ یہ کاشتکاروں کو لیز پر دی جاتی تھی۔ یہ سلسلہ نسل در نسل چلتا رہا، سب کو زمینیں ملیں۔ لیکن مالابار میں یہ نظام ناکام ہو رہا جہاں بڑے زمینداروں کا الگ نظام تھا۔’

درحقیقت ٹیپو کی موت کے بعد انگریزوں نے خود ٹیپو کے زرعی نظام کو اپنایا جسے ریت واری نظام کا نام دیا گیا۔ لارڈ کارنوالس کا زمینداری نظام میسور میں کام نہیں کر سکا کیونکہ ٹیپو نے خود وہاں کا زرعی نظام بنایا تھا۔

پروفیسر نایر کے مطابق سنہ 1980 کی دہائی کے آخر میں ٹیپو سلطان کے خلاف ایک قسم کی ناراضگی پیدا ہونا شروع ہو گئی۔

‘اسے دو طرح کے مخصوص بیانیے کے ذریعے کنٹرول کیا شروع جانے لگا۔ ایک نام نہاد تبدیلی مذہب اور کننڑ زبان کو فروغ نہ دینا اور مندروں کو تباہ کرنا بھی شامل تھا۔ یہ ایک بہت ملی جلی تصویر ہے کیونکہ اس بات کے بہت سارے شواہد موجود ہیں کہ ٹیپو نے بہت سے مندروں کو بہت عطیہ دیا تھا۔’

‘حتی کہ دائیں بازو کے مورخوں میں شمار ہونے والے سوریہ ناتھ یو کامتھ نے ٹیپو کو کرناٹک کی تاریخ کی کتاب میں صحیح جگہ دی ہے، جو کہ گزشتہ دو دہائیوں میں بدل دی گئی ہے۔’

کیا بدلا ہے؟
تاریخ دانوں کا کہنا ہے کہ جو تاریخ ہے اس میں واضح طور پر تاریخی علیحدگی ہے۔ اس کی وجہ وہ گذشتہ چند دہائیوں میں کی جانے والی تحقیق اور لوگوں میں ایک مقبول سمجھ کے درمیان کی خلیج بتاتے ہیں۔

پروفیسر نایر کہتی ہیں: ‘ٹیپو سلطان ایک بہت پیچیدہ اور مرکب ومخلوط قسم کی شخصیت ہیں۔ بدقسمتی سے آج ہم ایک ایسی صورتحال میں ہیں جہاں تاریخی نقطہ نظر سے ان کے بارے میں مثبت بات کرنا ملک دشمنی ہے۔ یہان یہ بتا دوں کہ ناسا کے پاس ٹیپو سلطان کی ایک تصویر ہے کیونکہ وہ راکٹ کے فروغ اور اس کی ٹیکنالوجی کو ترقی دینے والوں میں پیش پیش تھے جسے بعد میں انگریزوں نے چوری کر لیا تھا۔’

‘بدلتے سیاسی تناظر میں ایک قومی ہیرو کے طور پر ٹیپو سلطان کی شبیہ متاثر ہوئی ہے۔ یہ ہندوستان کی جدوجہد آزادی میں نئے چہرے اور نئے نام پیدا کرنے کے منصوبے کے تحت دانستہ طور پر کیا جا رہا ہے۔’

پروفیسر نایر کہتی ہیں: ‘ممبئی میں کھیل کے میدان یا پارک کا تاریخ سے کوئی تعلق نہیں ہے۔ میرا ماننا ہے کہ ٹیپو سلطان آج مسلمانوں کے خلاف احتجاج کی ایک آسان علامت بن چکے ہیں۔ ایک ایسے وقت میں جب چہار جانب سے وہ (مسلمان) اتنے گھرے ہوئے ہیں تو مسلمانوں کے لیے ٹیپو سلطان کا ذکر بھی فخر کی علامت بن جاتا ہے۔’

بی بی سی سے لیا گیا

Kumbhalgarh Business Rocked By Court Order

0

Jaipur: A one and a half-page order by the double bench of Rajasthan High Court, Jodhpur, has stalled all business activities around Kumbhalgarh Wildlife Sanctuary in Rajasthan. The order said, “It is hereby directed that all construction activities being undertaken within a distance of 1000 meters from the boundary of the Kumbhalgarh Forest Reserve shall remain stayed. The principal secretary, Department of Tourism and District Collector, Rajsamand and Pali shall be personally responsible for ensuring compliance of this order.”

Justice Vinod Kumar Bharvani and Justice Sandeep Mehta, in the Civil Writ Petition No. 10096/202, issued this order on 18 January 2022. They heard a petition filed before the court by one Ritu Raj Singh. Singh had pointed out that rampant construction activities are being undertaken in the vicinity of Kumbhalgarh forest boundary by breaching the order of the government of Rajasthan.

He cited an order issued by the Department of Forest, Rajasthan, on March 31, 2015. The forest order meant a ban on “All commercial and industrial activities, in a periphery of one kilometer from the protected boundaries of forest which includes Kumbhalgarh Wildlife Sanctuary.” He contended that activities around the Kumbhalgarh sanctuary breached the forest order.

The court has sought responses from three government offices: collector, Pali, collector, Rajsamand, and additional chief secretary, Tourism of Government of Rajasthan.
The business community feels that this petition by Ritu Raj Singh had a motive against some particular construction activities. Against this, all activities now face the axe as per the court order.

Kumbhalgarh wildlife sanctuary and forest areas around it are located in southern Rajasthan comprising mainly three districts: Pali, Rajsamand, and Udaipur. Close by the forest stand denuded hills of the Aravali system where hundreds of marble mines are in operation. They cover a long stretch of nearly 30 km length and about one km breadth. Several thousand mineworkers are engaged at these sites for a few decades. Some processing plants have assumed shapes of large-scale projects using gang saws to chisel, cut and polish huge marble blocks.

Kumbhalgarh forest’s environs are spread far and wide with steep slopes at numerous places. A train passes through this forest connecting Udaipur with Marwar Junction. Numerous temples draw streams of people, generally on foot as access via road is not available. The famed Ranakpur Jain temple is located at the northern feet of this sanctuary. Nearly forty hotels and several small guest houses are operating to draw an appreciable number of tourists round the year. It happens to be the second-highest hill region in Rajasthan, next to Mount Abu.

All such business enterprises now face an indefinite future. Shatrughan Singh Shekhawat, who dealt with the marble business for a long, said the state authorities ought to realize the ramifications of such a petition and present before the court basic facts as to how development has translated the policies of the government, both centre and state.

The hoteliers have decided to hand over facts to the tourism authorities of Rajasthan about tourism as a sustainable business model at Kumbhalgarh. They argue that a big share of tourism revenue goes to the local tribal people. “The forest department has not cared for decades about stakeholders, whether business or tribals surviving on grass and leaf collection; it is time they present a sustainable model before the court so that both business and conservation go hand in hand, the need of modern-day development,” said Thakur Prahlad Singh, founder member of Tourism & Wildlife Society of India. He has been an award-winning Tour Escort, mainly for French tourists.

Even forest officials are unclear about the logic of the 1,000-meter distance zone from the sanctuary. What kind of construction activity is under the scanner of the court? A retired divisional forest officer questioned. Is the movement of tourists inside a sanctuary not a disturbance to its flora and fauna? Kumbhalgarh was declared a leopard project by the Rajasthan government several years ago. No answer is provided by forest authorities as to what they added to facilitate leopards after such a declaration.

This sanctuary is shorn of prey bases like Sambhar, Spotted Deer among others, so leopards cannot feed adequately. They are forced to move out and prey upon domestic livestock. The Sloth Bear population has increased in this forest. All hoteliers and villagers around this forest acknowledge that their premises are often haunted by both these predators, much to the concern of the local folk.