वह आदमी जिसने भारत को एक साथ गाना सीखा दिया: अमीन सयानी को श्रद्धांजलि

Date:

Share post:

[dropcap]अ[/dropcap]मीन सयानी की दुखद मृत्यु के कुछ ही दिनों बाद, मेरी नजर उनके साथ एक तस्वीर पर पड़ी, जो उनके बेटे द्वारा एनसीपीए, मुंबई में ली गई थी। उस पर ‘अगस्त 2019’ लिखा हुआ था और मैं वहां भारतीय संस्कृति पर जमशेद भाभा मेमोरियल टॉक देने गया था। मैं उनका बहुत बड़ा प्रशंसक था। और जब मैं प्रसार भारती के सीईओ के रूप में ऑल इंडिया रेडियो और दूरदर्शन का प्रमुख था, तब से मैं उन्हें अच्छी तरह से जानता था।

अपनी सार्वजनिक बातचीत के दौरान, मैंने दर्शकों के बीच अमीन सयानी की ओर इशारा किया और उल्लेख किया कि मैं उन्हें न केवल एक आकर्षक मनोरंजनकर्ता – भारत का प्रतिष्ठित और पहला रेडियो जॉकी – क्यों मानता हूं – बल्कि ऐसे व्यक्ति के रूप में मानता हूं जिसने भारत के सांस्कृतिक एकीकरण में एक महान लेकिन अपरिचित योगदान दिया। मैंने समझाया कि, विविध और अक्सर संघर्षशील उपमहाद्वीप में रेडियो पर हिंदी फिल्म संगीत को लोकप्रिय बनाकर, उन्होंने एक आम जन माध्यम बनाने में मदद की जिसे हर कोई समझता और पसंद करता था। लगभग 1500 लोगों का पूरा हॉल अमीन साहब को श्रद्धांजलि देने के लिए अचानक ताली बजाने के लिए उठ खड़ा हुआ। वह भी इस भाव को स्वीकार करने और प्रणाम करने के लिए अपनी सीट से उठे। उसने अपना चश्मा पोंछा, क्योंकि शायद उसकी आँखें नम थीं।

बातचीत के बाद मैं मंच से सीधे उनकी सीट पर गया। उसने मुझे गले लगाया और फुसफुसाया कि यह उसके सबसे अच्छे घंटों में से एक था। हालाँकि अमीन जी 85 वर्ष के थे, फिर भी वे इतने फिट थे कि मैंने कभी सोचा भी नहीं था कि यह आखिरी बार होगा जब मैं उन्हें जीवित देख पाऊंगा।

उन लोगों के लिए जो पूरी कहानी नहीं जानते हैं – इसकी शुरुआत अगस्त 1952 में ‘रेडियो सीलोन’ पर हिंदी फिल्म संगीत पेश करने के उनके कार्यक्रम से हुई थी। भारत केवल पांच वर्षों में 14 ब्रिटिश भारतीय प्रांतों और 565 राज्यों या विभिन्न रियासतों से एक राष्ट्र के रूप में उभरा था। पहले। विभाजन के दंगों और अंतर-क्षेत्रीय संघर्षों के बीच, भौतिक रूप से यह एकजुट था – लेकिन इसकी न तो कोई आम भाषा थी और न ही कोई वास्तविक भावनात्मक एकता थी। लोग सैकड़ों अलग-अलग भाषाएँ बोलते थे, क्योंकि अंग्रेजी केवल शिक्षित लोगों की भाषा थी, लेकिन कई क्षेत्रों ने भारत की राष्ट्रीय भाषा के रूप में सख्त संस्कृतनिष्ठ हिंदी को लागू करने का विरोध किया।

यह वह समय भी था जब भारत सरकार चाहती थी कि लोग केवल शास्त्रीय संगीत और ग़ज़लें ही सुनें। भारत के पहले सूचना और प्रसारण मंत्री बी. विरोधाभासी रूप से, यह बॉलीवुड का स्वर्ण युग भी था जब इसके शानदार संगीत और उत्कृष्ट गीत-संगीत ने सभी को मंत्रमुग्ध कर दिया था। इसलिए, राष्ट्रीय रेडियो पर प्रतिबंध के बावजूद, जनता ऐसे लोकप्रिय संगीत की प्यासी थी। केवल एक छोटे से प्रतिशत के पास महंगे ग्रामोफोन थे और बहुत कम लोग ही सिनेमा हॉल जाने का खर्च उठा सकते थे।

1952 में, CIBA नामक एक स्विस कंपनी, जो उस समय बिनाका टूथपेस्ट बेचती थी, ने रेडियो सीलोन पर एक हिंदी फिल्म संगीत कार्यक्रम को प्रायोजित करने का निर्णय लिया। इसे बिनाका गीत माला कहा जाता था और अमीन सयानी ‘जॉकी’ थे। सयानी के उत्कृष्ट परिचय और हस्तक्षेप ने जल्द ही इसे लोकप्रिय गीतों की एक सुपर हिट परेड बना दिया। 60 साल बाद एक दिन, कोलाबा में अपने छोटे से स्टूडियो में बातचीत के दौरान उन्होंने मुझे बताया कि कैसे उन्होंने प्रत्येक सप्ताह का शो बंबई में ही रिकॉर्ड किया और कैसे स्पूल को कोलंबो भेजा गया। इसका प्रसारण प्रत्येक बुधवार को रात्रि 8 से 9 बजे तक किया जाता था। चूँकि सीलोन के ब्रिटिश द्वितीय विश्व युद्ध के ट्रांसमीटर बहुत शक्तिशाली थे – वे युद्ध से तबाह दक्षिण पूर्व एशिया तक पहुँचने के लिए थे – बिनाका गीतमाला भारत के अधिकांश हिस्सों में सुनी जा सकती थी। यह इतना प्रसिद्ध हो गया कि लोग बुधवार की शाम को सुनने के लिए सब कुछ बंद कर देते थे – और इस प्रक्रिया में, आसान हिंदुस्तानी भाषा को आत्मसात कर लेते थे, जो उर्दू रोमांटिक शब्दों और मीठी बोलचाल से भरपूर थी।

लेकिन बीवी केसकर और शक्तिशाली आकाशवाणी ने लोगों की आवाज को स्वीकार करने से इनकार कर दिया – यहां तक ​​​​कि सयानी की लोकप्रियता चरम ऊंचाइयों पर पहुंच गई। हालाँकि, 5 साल की सार्वजनिक आलोचना और प्रतिरोध के बाद, ऑल इंडिया रेडियो को झुकना पड़ा और अमीन जी की तर्ज पर 1957 में विविध भारती नाम से अपना लोकप्रिय फिल्म संगीत चैनल शुरू किया। अपने विशाल नेटवर्क और प्रतिभाशाली स्टाफ कलाकारों और गायकों के साथ – जिनमें से कई बॉलीवुड से थे – आकाशवाणी की विविध भारती सेवा ने पूरे देश को एक आवाज में एकजुट करने में और भी बेहतर और व्यापक भूमिका निभाई। हवा महल, जयमाला, आपकी फरमाइश, भूले बिसरे गीत, चित्रलोक, छायागीत जैसे विविध भारती के प्रतिष्ठित कार्यक्रमों ने भारतीयों को मंत्रमुग्ध कर दिया – चाहे उन्हें किताबी हिंदी पसंद हो या नहीं। उन्होंने अस्पष्ट झुमरीतलैया से लेकर बेहतर ज्ञात महानगरों तक के दर्शकों को एक भावनात्मक परिवार में बांध दिया – और भी अधिक, जब 1960 के दशक में ट्रांजिस्टर जंगल की आग की तरह रेडियो फैलाते थे। इसके बाद कैसेट उन्माद हावी हो गया।

 

ये इंग्लिश में प्रकाशित लेख का अनुवाद है

spot_img

Related articles

History Changes Governments, Institutions Decide Who Survives: The Challenge Before Bengal’s Muslims

As Bengal enters a new political era under the BJP, Muslims face growing anxieties over rights and representation while confronting a difficult truth: institutional strength matters more than political patronage.

An Eid Like Never Before: The Eid al-Adha Stolen from the Poor

This year's Eid-al-adha brought uncertainty instead of celebration for many Muslims in Bengal. Amid hardship, loss, and disrupted traditions, communities found strength in sacrifice, charity, and solidarity.

The Cow Politics Paradox: How Identity Narrative Hits Rural Farmers

As cow politics and communal polarisation intensify in West Bengal, food habits, cattle trade, and minority anxieties reveal the deep social and economic consequences of identity-driven politics in contemporary India.

“We Treat Sleep Like a Waste of Time”: Dr Haseeb Hassan on India’s Growing Sleep Crisis

Dr. Haseeb Hassan warns that treating sleep deprivation as a badge of honor is fueling a massive health crisis among India’s youth, driven by chronic stress and late-night screen exposure.